{"id":1449,"date":"2024-03-26T13:50:20","date_gmt":"2024-03-26T10:50:20","guid":{"rendered":"https:\/\/ambalkuwait.esteri.it\/?p=1449"},"modified":"2024-03-26T15:33:30","modified_gmt":"2024-03-26T12:33:30","slug":"national-translation-awards-2024","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/ambalkuwait.esteri.it\/en\/news\/dall_ambasciata\/2024\/03\/national-translation-awards-2024\/","title":{"rendered":"MINISTRY OF CULTURE: NATIONAL TRANSLATION AWARDS 2024"},"content":{"rendered":"<p>Every year the Ministry of Culture, through the General Directorate of Libraries and Law\u00a0of authorship, awards the National Translation Awards to Italians and foreigners translators and publishers, who have contributed to the diffusion of Italian culture abroad and of\u00a0foreign culture in our country.<\/p>\n<p>The Awards represent recognition of the cultural and professional value of the activities\u00a0carried out in the fields of translation and publishing.<\/p>\n<p>Overall, the MIC awards eight prizes, divided into 4 major prizes and 4 special prizes.<\/p>\n<p>For the year 2024, applications for participation must be sent exclusively in\u00a0digital format, via the appropriate online application accessible <strong>from 11 March &#8211; hrs\u00a0<\/strong><strong>12.00 (local time) to April 12th &#8211; 12.00 (local time)<\/strong> at the following link:\u00a0<a href=\"https:\/\/biblioteche.cultura.gov.it\/it\/contributi\/premi-nazionali-per-la-traduzione\/Sportello-domande\/\">https:\/\/biblioteche.cultura.gov.it\/it\/contributi\/premi-nazionali-per-la-traduzione\/Sportello-domande<\/a><\/p>\n<p>Requests for clarification on the procedure can be sent until 12.00 on the 10th\u00a0April 2024, exclusively to the email address: <a href=\"mailto:preminaz-traduzione@cultura.gov.it\">preminaz-traduzione@cultura.gov.it<\/a><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<hr \/>\n<p dir=\"rtl\" lang=\"ar\" style=\"text-align: right;\"><strong>\u0648\u0632\u0627\u0631\u0629 \u0627\u0644\u062b\u0642\u0627\u0641\u0629: \u062c\u0648\u0627\u0626\u0632 \u0627\u0644\u062a\u0631\u062c\u0645\u0629 \u0627\u0644\u0648\u0637\u0646\u064a\u0629 2024.<\/strong><\/p>\n<p dir=\"rtl\" lang=\"ar\" style=\"text-align: right;\">\u062a\u0645\u0646\u062d \u0648\u0632\u0627\u0631\u0629 \u0627\u0644\u062b\u0642\u0627\u0641\u0629\u060c \u0645\u0646 \u062e\u0644\u0627\u0644 \u0627\u0644\u0645\u062f\u064a\u0631\u064a\u0629 \u0627\u0644\u0639\u0627\u0645\u0629 \u0644\u0644\u0645\u0643\u062a\u0628\u0627\u062a \u0648\u0642\u0627\u0646\u0648\u0646 \u0627\u0644\u062a\u0623\u0644\u064a\u0641\u060c \u0643\u0644 \u0639\u0627\u0645 \u062c\u0648\u0627\u0626\u0632 \u0627\u0644\u062a\u0631\u062c\u0645\u0629 \u0627\u0644\u0648\u0637\u0646\u064a\u0629 \u0644\u0644\u0645\u062a\u0631\u062c\u0645\u064a\u0646 \u0648\u0627\u0644\u0645\u062d\u0631\u0631\u064a\u0646 \u0627\u0644\u0625\u064a\u0637\u0627\u0644\u064a\u064a\u0646 \u0648\u0627\u0644\u0623\u062c\u0627\u0646\u0628\u060c \u0627\u0644\u0630\u064a\u0646 \u0633\u0627\u0647\u0645\u0648\u0627 \u0641\u064a \u0646\u0634\u0631 \u0627\u0644\u062b\u0642\u0627\u0641\u0629 \u0627\u0644\u0625\u064a\u0637\u0627\u0644\u064a\u0629 \u0641\u064a \u0627\u0644\u062e\u0627\u0631\u062c \u0648\u0627\u0644\u062b\u0642\u0627\u0641\u0629 \u0627\u0644\u0623\u062c\u0646\u0628\u064a\u0629 \u0641\u064a \u0628\u0644\u062f\u0646\u0627.<\/p>\n<p dir=\"rtl\" lang=\"ar\" style=\"text-align: right;\">\u062a\u0645\u062b\u0644 \u0627\u0644\u062c\u0648\u0627\u0626\u0632 \u0627\u0639\u062a\u0631\u0627\u0641\u064b\u0627 \u0628\u0627\u0644\u0642\u064a\u0645\u0629 \u0627\u0644\u062b\u0642\u0627\u0641\u064a\u0629 \u0648\u0627\u0644\u0645\u0647\u0646\u064a\u0629 \u0644\u0644\u0623\u0646\u0634\u0637\u0629 \u0627\u0644\u0645\u0646\u0641\u0630\u0629 \u0641\u064a \u0645\u062c\u0627\u0644\u0627\u062a \u0627\u0644\u062a\u0631\u062c\u0645\u0629 \u0648\u0627\u0644\u0646\u0634\u0631.<\/p>\n<p dir=\"rtl\" lang=\"ar\" style=\"text-align: right;\">\u0648\u0628\u0634\u0643\u0644 \u0639\u0627\u0645 \u062a\u0645\u0646\u062d \u0648\u0632\u0627\u0631\u0629 \u0627\u0644\u062b\u0642\u0627\u0641\u0629 \u062b\u0645\u0627\u0646\u064a (8) \u062c\u0648\u0627\u0626\u0632 \u0645\u0642\u0633\u0645\u0629 \u0625\u0644\u0649 4 \u062c\u0648\u0627\u0626\u0632 \u0643\u0628\u0631\u0649 \u06484 \u062c\u0648\u0627\u0626\u0632 \u062e\u0627\u0635\u0629.<\/p>\n<p dir=\"rtl\" lang=\"ar\" style=\"text-align: right;\">\u0628\u0627\u0644\u0646\u0633\u0628\u0629 \u0644\u0639\u0627\u0645 2024\u060c \u064a\u062c\u0628 \u0625\u0631\u0633\u0627\u0644 \u0637\u0644\u0628\u0627\u062a \u0627\u0644\u0645\u0634\u0627\u0631\u0643\u0629 \u062d\u0635\u0631\u064a\u064b\u0627 \u0628\u0627\u0644\u0625\u0646\u062a\u0631\u0646\u062a\u060c \u0639\u0628\u0631 \u0627\u0644\u062a\u0637\u0628\u064a\u0642 \u0627\u0644\u0645\u062e\u0635\u0635 \u0648\u0627\u0644\u0630\u064a \u064a\u0645\u0643\u0646 \u0627\u0644\u062f\u062e\u0648\u0644 \u0625\u0644\u064a\u0647 \u0645\u0646 <strong>\u064a\u0648\u0645 11 \u0645\u0627\u0631\u0633 &#8211; \u0627\u0644\u0633\u0627\u0639\u0629 12.00 (\u0628\u0627\u0644\u062a\u0648\u0642\u064a\u062a \u0627\u0644\u0645\u062d\u0644\u064a) \u062d\u062a\u0649 \u064a\u0648\u0645 <u>12 \u0623\u0628\u0631\u064a\u0644<\/u> &#8211; 12.00 (\u0628\u0627\u0644\u062a\u0648\u0642\u064a\u062a \u0627\u0644\u0645\u062d\u0644\u064a)<\/strong> \u0639\u0644\u0649 \u0627\u0644\u0631\u0627\u0628\u0637 \u0627\u0644\u062a\u0627\u0644\u064a: <a href=\"https:\/\/biblioteche.cultura.gov.it\/it\/contributi\/premi-nazionali-per-la-traduzione\/Sportello-domande\/\">https:\/\/biblioteche.cultura.gov.it\/it\/contributi\/premi-nazionali-per-la-traduzione\/Sportello-domande<\/a><\/p>\n<p dir=\"rtl\" lang=\"ar\" style=\"text-align: right;\">\u0628\u0625\u0645\u0643\u0627\u0646 \u0625\u0631\u0633\u0627\u0644 \u0637\u0644\u0628\u0627\u062a \u0627\u0644\u062a\u0648\u0636\u064a\u062d \u0628\u0634\u0623\u0646 \u0627\u0644\u0625\u062c\u0631\u0627\u0621 \u062d\u062a\u0649 \u064a\u0648\u0645 10 \u0623\u0628\u0631\u064a\u0644 2024 (\u0627\u0644\u0633\u0627\u0639\u0629 12:00) \u0639\u0644\u0649 \u0639\u0646\u0648\u0627\u0646 \u0627\u0644\u0628\u0631\u064a\u062f \u0627\u0644\u0625\u0644\u0643\u062a\u0631\u0648\u0646\u064a \u0627\u0644\u062a\u0627\u0644\u064a: <a href=\"mailto:preminaz-traduzione@cultura.gov.it\">preminaz-traduzione@cultura.gov.it <\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"Every year the Ministry of Culture, through the General Directorate of Libraries and Law\u00a0of authorship, awards the National Translation Awards to Italians and foreigners translators and publishers, who have contributed to the diffusion of Italian culture abroad and of\u00a0foreign culture in our country. The Awards represent recognition of the cultural and professional value of the [&hellip;]","protected":false},"author":4,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"tags":[],"class_list":["post-1449","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/ambalkuwait.esteri.it\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1449","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/ambalkuwait.esteri.it\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/ambalkuwait.esteri.it\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ambalkuwait.esteri.it\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/4"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ambalkuwait.esteri.it\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1449"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/ambalkuwait.esteri.it\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1449\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1460,"href":"https:\/\/ambalkuwait.esteri.it\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1449\/revisions\/1460"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/ambalkuwait.esteri.it\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1449"}],"wp:term":[{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/ambalkuwait.esteri.it\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1449"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}